Quàndu ‘n fümàva la bàrba de sörgu.
Tùrmach, guluàsc, chèli i éra li zigarèti
per nòtri buciàsci, chèli i éra li predilèti,
ma de ghèi alùra ‘l gh’éra gnàa l’umbria
per nòtri büli dèla cuntràda de S. Maria.
per nòtri buciàsci, chèli i éra li predilèti,
ma de ghèi alùra ‘l gh’éra gnàa l’umbria
per nòtri büli dèla cuntràda de S. Maria.
Iscì ‘l Luciànu che l’éra de cràpa fina
la vedüü ‘l vèciu Pédru che sira e matìna
ìl pipàva de brüt che ‘l paréva ‘n camin
‘l g’à dìcc: àa nòtri ’l pias fümà ‘n pitìn,
la vedüü ‘l vèciu Pédru che sira e matìna
ìl pipàva de brüt che ‘l paréva ‘n camin
‘l g’à dìcc: àa nòtri ’l pias fümà ‘n pitìn,
‘n vulerés güstà ‘l füm che dà la pas
viàl giù per ‘l stùmach e tràl fò del nas”.
‘L vèciu Pédru che l’éra un gran balòs
la vedüü ‘na fèmna cun giù ‘n del scòs
viàl giù per ‘l stùmach e tràl fò del nas”.
‘L vèciu Pédru che l’éra un gran balòs
la vedüü ‘na fèmna cun giù ‘n del scòs
trèi puiàti de sörgu cun la bàrba sèca,
la tiràa ‘n bùf de pipa e cùn fò busèca
‘l g’à dicc al Luciànu che lüü ‘l pipàva
bàrba de sörgu e ìscì ‘l risparmiàva.
la tiràa ‘n bùf de pipa e cùn fò busèca
‘l g’à dicc al Luciànu che lüü ‘l pipàva
bàrba de sörgu e ìscì ‘l risparmiàva.
Sicùma ‘l Pédru l’éra miga ‘n margnàch
‘n sa corüü ‘n dèla sò crapéna de piàch ,
sü la ringhéra ‘l Pédru ‘l tacàva sü li puiàti,
e fò per la teràza ‘l spianàva àa li patàti.
‘n sa corüü ‘n dèla sò crapéna de piàch ,
sü la ringhéra ‘l Pédru ‘l tacàva sü li puiàti,
e fò per la teràza ‘l spianàva àa li patàti.
Cun la bàrba déli piuàti ma fàcc sü li zigarèti
‘nrutulàdi cun carta de giurnàl fàccia a fèti.
Chèla del Màriu e del Luciànu l’éra gròsa,
pòo ma tacàa a pipà de brüt e sénsa pòsa.
‘nrutulàdi cun carta de giurnàl fàccia a fèti.
Chèla del Màriu e del Luciànu l’éra gròsa,
pòo ma tacàa a pipà de brüt e sénsa pòsa.
I nòs böcc del nass i paréva camin ‘ncendiàa,
Che guduria! ‘N usàva e ‘n grinàva cùma danàa,
pòo ‘n de bòt ‘l Màriu che l’éra de Gèsa e de uratòri
’l g’à aparüü S. Pédru che ‘l fùmava cun dès suòri.
Che guduria! ‘N usàva e ‘n grinàva cùma danàa,
pòo ‘n de bòt ‘l Màriu che l’éra de Gèsa e de uratòri
’l g’à aparüü S. Pédru che ‘l fùmava cun dès suòri.
‘L Luciànu ‘l tràva sòlc cùma ‘n cabrùn danàa ,
‘l cridàva cun la bàva àla bùca e öcc sbarlatàa
“ Scultìi! ‘L vèciu Pédru i l’à fàcc sindàch de Tiràn
d’ùra ‘nnanz ‘n maiarà gran mùschi e tavàn !” .
‘l cridàva cun la bàva àla bùca e öcc sbarlatàa
“ Scultìi! ‘L vèciu Pédru i l’à fàcc sindàch de Tiràn
d’ùra ‘nnanz ‘n maiarà gran mùschi e tavàn !” .
Mi, che eri pipàa nùma mezza zigarèta ,
sòo curü giù ‘n curt dal Pédru cuma ‘na saèta.
Gòo rufianàa tütt ! L’à grignàa cun la bàla de l’öcc ,
pòo l’è corüü sü ‘n crapéna e per destö ‘l malöcc
sòo curü giù ‘n curt dal Pédru cuma ‘na saèta.
Gòo rufianàa tütt ! L’à grignàa cun la bàla de l’öcc ,
pòo l’è corüü sü ‘n crapéna e per destö ‘l malöcc
cun trèi sedèli de àqua l’à sluzzà i mée dùu amis
pòo la dìcc: buciàsci, vuléuf gudè ‘n pìt de Paradìs,
ma adès i capìi che l’è mèi maià pulénta e chisciöi
fina a che s’è raisìn e sa pìscia amò ‘n dei lenzöi .
pòo la dìcc: buciàsci, vuléuf gudè ‘n pìt de Paradìs,
ma adès i capìi che l’è mèi maià pulénta e chisciöi
fina a che s’è raisìn e sa pìscia amò ‘n dei lenzöi .
Ezio Maifrè
(lettura di e.m.)
(lettura di e.m.)
PER ASCOLTARE LA DIZIONE DIALETTALE CLICCA QUI
Nessun commento:
Posta un commento